完成句子是湖北2007年英语高考开始启用一直延续到今年的一个新题型。从当年的仅部分汉语提示发展到今天完整的汉语语境提示,使得语言表达更完整,更地道。它考查的方法是:结合所给的汉语语言提示,在横线上完成用英语表达时所缺失的信息。重点考察学生对于语法和句型结构的掌握与使用,同时也涉及到词汇的应用。
我们都知道,英汉两种语言都有自己的文化背景和语言习惯。丰富的汉语语言文化更使得汉语翻译千变万化。所以学生做题易受到汉语提示的约束,完成的句子成了词语的堆砌,而不考虑搭配形式、语法和句子结构。因此,老师在指导学生训练该题的过程中,要结合英汉语言的文化习惯差异,从语法、句法等方面入手,引导学生进行分析、归类和总结。在英汉对照的情况下,找出英语表达所缺失的信息时,一定要注意下面几点:
一、注意句式的变化
英语注重主语,句子都要有主语而且以动词为核心,形成主语+谓语的句子句法结构,
汉语则不这样。在汉语里,常常把主语谓语当做话题和说明来看比较合适。英语关联词多且必须用,而汉语则可以省略不用。英语常用名词,汉语常用动词。。。等等。在做题时,一定要注意各种句式的灵活转化,特别是英语中简单句、并列句和复合句的应用。下面我们来看例句:
1.Through the course of my schooling, I met many teachers, two of ____ me greatly. (influence) 上学时我遇到过许多老师,其中两位对我影响最大。(2013年高考)
这道题是典型的英汉句式差异。按照习惯,学生很容易找出缺失的汉语意思是:其中
两位影响(我很大)。受汉语的影响,许多同学的答案都是(two of) them influenced (me greatly). 在这里,因为英语句法的要求,后面要填的部分应该是定语,修饰前面的many teachers,所以即可用定语从句,也可用动词-ing形式做定语。类似的考题还有:
74.________(把钥匙握在手上),he looked for them everywhere.(hold) (2011年高考)
78.________ (他突然想到) that he had an important conference to attend the next morning.(occur) (2011年高考)
80. ________ (比较这两把牙刷) and you‟ll find the purple one is softer.(compare) (2011年高考)
71. With ________, some animals are facing the danger of dying out. (cut) (2012年高考)
由于越来越多的森林被砍伐,一些动物正面临着灭绝的危险。
80. Things aren’t always ________. (appear) 事情往往不是它们看上去的那样。(2012年高考)
二、注意语序的变化
英语力戒重复,常用替代、省略、和变换等表达方法避免。汉语不怕重复,应用实称、还原和复说。所以在做完成句子时,一定要注意英汉句式的变化。比如汉语常用前置定语,英语常用后置定语,英语中的分词短语、不定式短语、介词短语、形容词短语常放在修饰词之后等等。
2. Knowing ______ reduces the risks of failure and it works like an insurance policy for your own ability. (do) 知道你正在干什么,能降低失败的风险,这就像给自己的能力买了份保险。(2013年高考)
从汉语角度考虑,这是典型的主谓宾结构:主语(你)+谓语(正在做)+宾语(什么)。
在这里,出题者很明显的意图是考察特殊疑问句做knowing的宾语从句。既然是从句,首先应该是引导词what, 然后是从句主语+从句谓语,所以答案是what you are doing. 近三年高考完成句子类似的有:
75. As time is pressing, I think ______ is the best way to get from here to the conference centre. (take)
由于时间紧迫,我认为从这里去会议中心最好的办法是乘出租车。(2013年高考)
73. I don’t know ________ in the novel that made him burst into tears. (what)
我不知道是小说中的什么东西使他突然泪如泉涌。(2012年高考)
76. However ________, I could not read his handwriting. (try) (2012年高考)
不论我怎样努力,还是没法看清他写的字。
78. ________ (他突然想到) that he had an important conference to attend the next morning.(occur) (2011年高考)
三、注意意思的省略、添加和转换
凡是接触过英语的人都知道,英汉对照绝不是典型的一对一,一加一。在许多时候为了
简洁流畅、通俗易懂,汉语翻译和我们的英语句子大不相同。比如汉语喜欢用主动,英语也不会无缘无故地滥用被动句式。当不必强调动作的施行者,或者不必、不愿或不便言明动作的施行者时,则干脆将他省略。所以我们在做题时,只要保证中心意思不变,在翻译时要注意意思的省略、添加和转换。
3. I don’t often lose things, so I was quite surprised ______ my wallet and found it wasn’t there. (reach) 我不常丢东西,所以当我拿钱包却发现钱包不在时,大吃一惊。(2013年高考)
根据汉语提示,要填的信息为:当我拿(钱包时)。这里的“拿”到底是怎样拿:carry,take,bring,fetch,hold…值得深思。许多学生或许都知道reach有“伸出手”的意思,但觉得缺少“拿”,于是许多答案都成了when I reacheed my hand to carry. 其实在这里,reach 它的意思就是“伸手去拿”,但如果拿…时,马上就应该想到英语固定短语reach for sth. 这里的for 就是根据英语习惯加上的。做下面的题你试试看,哪些意思要省略,哪些意思要添加,哪些意思要转化?
79.Be careful! The machine starts_______ (你一按)the button.(moment) (2011年高考)
79. Our understanding of education, work and society is ________ of the earlier generation. (different) 我们对教育、工作和社会的认识和我们上一代人的不同。(2012年高考)
上一篇:5分钟决定45分钟[ 01-03 ]
下一篇:高中英语高效课堂下的口语教学[ 01-03 ]
远安县第一高级中学版权所有
网站备案许可证号:鄂ICP备0500248号
联系电话:0717-3812164
地址:湖北省宜昌市远安县鸣凤镇凤祥路8号